Dokumenty sporządzone w języku obcym (takie jak np. dowód rejestracyjny, wyciąg ze świadectwa homologacji, dowód własności, dok. .badań technicznych) należy zgodnie z §5 rozporządzenia w sprawie rejestracji i oznaczania pojazdów (t. j. Dz. U. z 2014 poz. 1522) dołączyć do wniosku o rejestrację wraz z ich tłumaczeniem na język polski przez tłumacza przysięgłego. Obowiązek ten nie dotyczy dowodów rejestracyjnych z krajów członkowskich UE i EFTA, posiadających dowody rejestracyjne wydane w postaci zharmonizowanej (dane w dowodzie rejestracyjnym umieszczane w zunifikowanych kodach analogicznych z aktualnie wydawanym wzorem dowodu rejestracyjnego w kraju). Jednakże w sytuacji kiedy zakres danych podanych w takim dowodzie rejestracyjnym będzie wykraczał poza dane przewidziane w rubrykach stosowanych w krajowych dokumentach, Wydział Komunikacji może również wymagać tłumaczenia takiego dokumentu. Czasowej rejestracji pojazdu sprowadzonego można dokonać warunkowo, pomimo braku dokumentu potwierdzającego zapłatę akcyzy lub dowodu odprawy celnej pod warunkiem dostarczenia w/w dokumentu przed wydaniem stałego dowodu rejestracyjnego.
Wniosek wraz z wymaganymi załącznikami należy złożyć osobiście w tut. Urzędzie, przesłać za pośrednictwem operatora pocztowego albo za pomocą środków komunikacji elektronicznej w formie dokumentu elektronicznego przez Elektroniczną Skrzynkę Podawczą Systemu Pojazd i Kierowca
www.esp.pwpw.pl (wymagane jest posiadanie podpisu kwalifikowanego albo profilu zaufanego).